Over the last few years I have accumulated a plethora a Spanish reading material, mostly about Los Tuxtlas and beautiful downtown Catemaco.
So recently I had to clean up my library shelves and I noticed most Spanish titles were upside down. The book or magazine spines are designed to be read upside down with the item lying flat and its title page facing up. Spines of English books are readable when lying down.
So, since I´m a neatfreak, I turned them all upside down to match my mostly English reading material, whose titles I can now happily read while scanning to the right.
Arabs and Chinese scan to the left.
Why do Mexicans? Very curious!